affirmative question

雖然疑問句有疑問句固有的結構;肯定句有肯定句固有的結構,但想必大家一定跟我一樣,有過一種經驗。當我用英文問一個問題時,發現自己剛剛用的是肯定句的句構在問問題。然而隨著聲音的表情,對方仍然可以我是在問問題,而不是描述一件事情。因此我也就不太在意自己這樣說是不是合乎文法?亦或是中翻英大師的本性又犯了?今 天我發現在口語上真的可以這樣說唷。

馬鈴薯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()